希伯来书读经讲义



三.耶稣是更美之约的中保(8:6)

“如今耶稣所得的职任是更美的,正如祂作更美之约的中保,这约原是凭更美之应许立的。”(8:6)

  1. 职任之更美

  “如今耶稣所得的职任是更美的”,英文圣经译作“但如今祂得了超越的职任”,这句话把耶稣基督与4至5节那些地上的大祭司清楚地分别出来,回到本章第1至2节论祂是我们天上的大祭司话题上。既然那些地上祭司所供奉的事,不过是天上祭司的形状和影像,比不上那天上的事,这样,耶稣基督是否已经得了这天上大祭司的职任,一如旧约祭司预表的呢?这句话说明了祂确已“得了更超越的职任”(本句中的“更美”原文 diaphorōteras 是极优越的意思,与下句中更美之约的更美不同字)。

  2. 中保之更美

  “正如祂作更美之约的中保”“正如”把基督得了更美的职任,和祂作了更美之约的中保这件事联系起来。祂如何得了更美的大祭司之职任,一如祂如何作更美之约的中保。祂大祭司之职任“更美”有若干,祂为我们作中保之“更美”亦有若干。祂配作我们更美的大祭司,因祂堪任那更美之约的中保。祂作了神人间立约之中保的工作,是与祂作更美之大祭司的职任相称的,但那些地上的大祭司,既不配为神人间更美之中保,自然也就不能成为更美的大祭司了。

  基督如何凭祂为人受死赎罪的功劳作了那用祂自己的血所立之新约的中保更美之约的中保,也如何因祂用自己的身体为我们一次献上完成了赎罪的事,就得了更美之大祭司的职任。所以祂是我们在天上供职的大祭司,是与人间的祭司迥异的。

  “中保”mesitēs 是居间者、中人、排解者的意思。新约共用五次(加3章;提前2:5;来8:6;9:15,12:24),都是译作中保,按加三章20节说:“但中保本不是为一面作的”,可见“中保”乃是要在神与人两方面之间作保的。只有基督能在神和人之间作中保,因祂不但是神也曾经成为人,又曾经为人受死赎罪;所以祂能在神面前为我们的罪作保证,使信祂的人可以得着神“所应许永远的产业”(来9:15),又在我们面前作了神公义的保证,因祂既然为我们的罪受了刑罚,神就不能再刑罚那些接受祂赎罪功劳的人了(加3:13-14;罗7:6)。本书三次用这个字“中保”(8:6,9:15,12:24),都论及祂是这更美之新约的保证者。只有在祂的血的保证下,我们才可以获得新约中的一切福分。

  3. 应许之更美

  “这约原是凭更美之应许立的”,这句话是解释上句更美之约所以更美的理由。何以见得这约是更美的呢?因为这约是凭更美之应许而立的。这应许所以更美的缘故,因它不是说:“行这些事的就必因此活着”(加3:12),乃是说:“信的人有永生”(约6:37,3:36;加3:11)。不是凭人的工作乃是凭神的恩典(罗3:24,6:23;弗2:8-9),也不是按外表靠人自己的力量“守约”,乃是按心灵、靠那为我们信心创始成终的耶稣,和圣灵的能力帮助(来8:10,12:2;加5:25;罗8:16)。

  注意:本节中共三次提及“更美”,显示新约之较旧约更美有三:(1)有更美的大祭司,(2)有更美的中保,(3)有更美的应许。

著者:陈终道牧师 Rev. Stephen C. T. Chan
出版:金燈台出版社有限公司